top of page

Tehilim 42

Kéayal Taarog
 

Le Psaume 42 attrait à la nostalgie de l’exilé. Il se sent seul, haï et il en appelle à l’Eternel pour le sauver. 

Comme la biche aspire à la rivière pour s’abreuver, de même le psalmiste fait appel à D.ieu qu'il nomme "El h’aï", le D.ieu vivant, l’Eternel Créateur. Tout comme tout ce qui existe sur cette terre a besoin de se nourrir, sa néchama exprime son besoin vital de se lier à D.ieu, de retourner à sa source. 

 

Dans ce rapport métaphorique, l’Homme aspire ainsi à s’abreuver à la connaissance divine pour témoigner de la raison de son existence. Son approche de ce que représente l’Eternel, ce courant d’eau, cet enseignement, lui permet alors de vivre.

LYRICS
(Hébreu/Français)

42,1 לַ מְ נַצּ ֵ חַ

, מַ שְׂ כִּ יל לִ בְ נֵי-קֹרַ ח

Lamnatséa'h maskil livné-Kora'h

Au chef des chantres. Maskîl

Par les fils de Coré

42,2 ב  כְּאַיָּל, תַּעֲרֹג עַל-אֲפִיקֵי-מָיִם-

- כֵּן נַפְשִׁי תַעֲרֹג אֵלֶיךָ אֱלֹהִים​

Kéayal ta'arog 'al-afiké-mayim 

kène nafchi ta'arog élékha Élohim

 

Comme la biche aspire aux cours d’eau

Ainsi mon âme aspire à toi

ô Dieu !

42,3 צָמְאָה נַפְשִׁי, לֵאלֹהִים-

- לְאֵל חָי:מָתַי אָבוֹא ; וְאֵרָאֶה, פְּנֵי אֱלֹהִים.

Tsaméah nafchi Élohim léEl 'haï 

Mataï avo vééraé péné Elokim

Mon âme a soif de Dieu du Dieu vivant

Quand reviendrai-je pour paraître

En présence de Dieu ?

 

bottom of page