top of page

Tehilim 137

 

LYRICS

Hebreu/Français

PROCHAIN SINGLE

Im echkachech
Yeroushalaïm

Si je t'oublie Jerusalem
Tehilim 137

"Sur les rives des fleuves de Babylone", là nous nous assîmes,

et nous pleurâmes au souvenir de Sion.

La tradition attribue la plupart des Psaumes à David...”D.ieu lui a montré la destruction du premier temple..." Talmud babylonien, traité gitin, page 17, page 2.

אִם אֶשְׁכָּחֵךְ

יְרוּשָׁלִָם =

976 =

un psaume de David.

Le premier "Sur les rives des fleuves de Babylone" désigne selon moi la diaspora juive (he) Tefutzah, la « dispersée » en Galout, son “Exil physique”. Elle nous parle de la dispersion du peuple juif à travers le monde.

“Si je t’oublie jamais, Jérusalem, que ma droite me refuse son service !”

Le Metsoudat David complète ainsi :

"Si je t'oublie, Jérusalem, alors ma droite oubliera sa force et son mouvement". Le Roi David réalise que s'il ne fait pas de Jérusalem le début de sa joie, Hachem lui enlèvera l'occasion de jouer de la harpe de la main droite, et interdira à sa langue de chanter les cantiques de Sion.

Cela vient nous apprendre que la musique constitue la force et le mouvement pour le peuple d'Israël. Celle qui entraîne sa joie et son attachement au divin, même en galout.

La joie en particulier est le monde de la liberté, comme il est écrit : "car c'est dans la joie que vous sortirez". Par cette joie, nous devenons libres et sortons de l'exil

(Likouté Moharan II Torah 10).

Ce psaume nous parle de la musique de notre âme,

Celle qui entraîne notre joie et notre attachement au divin,

même en galout (exil).

 

Isaïe 51, 16 :

J’ai mis mes paroles dans ta bouche 

– J’ai mis dans ta bouche des paroles de Torah pour que tu les dises.

Je t’ai abrité à l’ombre de ma main

– Depuis toujours Je t’ai défendu contre l’ennemi par le mérite de la Torah.

Pour implanter les cieux

– Pour implanter sur sa terre le peuple d’Israël, à propos duquel il est écrit : “Regarde le ciel et compte les étoiles (…), ainsi sera ta descendance” (Genèse 15,5).

Et refonder la terre

– Pour que ceux qu’on compare aux étoiles soient implantés également dans la réalité du terrain (dans la “poussière de la terre”), comme il est dit : “Je rendrai ta descendance comme la poussière de la terre” (Genèse 13, 16).

Pour dire à Sion : tu es mon peuple

 Toutes les nations diront des fils de Sion qu’ils sont mon peuple, car on verra chez eux une profusion de bénédictions

– commentaire de Metsoudat David.

Le Roi Mashiah rassemblera les exilés d'Israël et reconstruira le Temple. Puisse la musique réintégrer le Beth Hamikdach à Jérusalem, de nos jours. Amen ve amen.

Ce psaume est le neuvième des dix psaumes

du Tikoun Haklali de Rabbi Nah’man de Breslev z'l.

LYRICS

Hébreu/Phonétique/Français

עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל

שָׁם יָשַׁבְנוּ

Al naharot Bavel

Cham yachavnou

Sur les rives des fleuves de Babylone

Là, nous nous assîmes

עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל

גַּם בָּכִינוּ

Al naharot Bavel

Gam bakhinou

Sur les rives des fleuves de Babylone

Et nous pleurâmes

בְּזָכְרֵנוּ

אֶת צִיּוֹן

Bezokhe_rénou

Et Tsion

Au souvenir

De Sion

אִם אֶשְׁכָּחֵךְ

יְרוּשָׁלִָם

Im echqa'hèkh

Yeroushalaïm

Si je t'oublie

Jerusalem

אִם אֶשְׁכָּחֵךְ

תִּשְׁכַּח יְמִינִי

תִּדְבַּק-לְשׁוֹנִי

Im echqa'hèkh

Tichkach yémini

Tidbak léchoni le'hiki

Si je t'oublie

Que ma droite me refuse son service

Que ma langue se colle à mon palais

עַל, רֹאשׁ שִׂמְחָתִי

Al roch simkhati

Au sommet

De toutes mes joies

יְרוּשָׁלִָם

Yeroushalaïm

Jerusalem

bottom of page